Intellectual Enrichment & Philosophy | Seminar | CCL25260711

Poster of 從《福音稠和》與《四人小組譯本》看麥都思對中文聖經詞彙和文法的深遠影響
8 MAY 2026
Speaker(s)
唐子明 Clement Tong
Time
10:30 - 12:00
Venue
CEC801 (香港浸會大學善衡校園基督教教育中心8樓801室 / Rm 801, 8/F, Christian Education Centre, Ho Sin Hang Campus, Hong Kong Baptist University)
Language
Cantonese
Corresponding GA(s)
Knowledge
Fee
$ 0.00
Organizer
CSCS
麥都思 (Walter Medhurst) 可算是十九世紀中業繼馬禮遜之後最有影響力的中文聖經譯者,除了自譯《福音稠和》,更是主導《四人小組譯本》和《委辦譯本》翻譯工作的重要傳教士。本講座根據僅存少量的《福音稠和》和《委辦譯本》早期抄本,探討麥都思如何在早期把意譯化及本土化文字引入中文聖經,並其對日後中譯本文字和文法帶來的深遠影響。
Enquiry
Sophia Kwan
34115370
Registration
Registration Through External Link